No tots els llocs web de traducció en línia són iguals. Alguns transcriuran les teves paraules parlades a un idioma diferent i després et parlaran el resultat. Altres són menys detallats i són millors per a traduccions senzilles de paraula a paraula o traduccions de llocs web.
Els llocs de traductor sota demanda que s'enumeren a continuació són ideals per a situacions molt específiques, com ara quan no saps què diu el text d'una imatge perquè no està en el teu idioma. Per a un aprenentatge real d'idiomes, incloses les regles gramaticals i els termes bàsics, potser preferiu a servei d'aprenentatge d'idiomes o lloc d'intercanvi d'idiomes.
01 de 05Google Translate: millor traductor global
El que ens agradaFunciona ràpidament.
Identifica idiomes automàticament.
Admet una gran varietat d'idiomes.
Pot llegir la traducció en veu alta.
Se sap que fa traduccions molt equivocades.
El lloc web del traductor en línia de Google tradueix el text que introduïu al quadre, així com documents i pàgines web senceres.
Aquest traductor destaca quan voleu convertir paraules o frases soltes per veure com apareixen o sonen en un altre idioma. També funciona sorprenentment bé si necessiteu parlar amb algú quan cap de vosaltres no entén l'altra llengua. Només has d'escriure o parlar, i després mira com la traducció apareix a la dreta.
Una de les seves millors característiques és la capacitat d'agafar qualsevol text que li llenceu i determinar amb precisió en quin idioma es troba i, a continuació, posar-lo a l'instant en un idioma que podeu entendre. Això és fantàstic si no coneixeu la llengua d'origen; és millor fer clic a través de cadascun d'ells fins que la traducció funcioni.
Podeu escriure text, pronunciar-lo o utilitzar un teclat en pantalla. Pel que fa a la sortida, podeu fer-vos llegir la traducció en l'idioma traduït, cosa que no només és útil si intenteu aprendre l'idioma, sinó que també és molt beneficiós si esteu amb algú en persona i pot fer-ho. No llegeix bé l'idioma, però el pot entendre quan es parla.
Qualsevol paraula que ressalteu al quadre de text d'entrada mostra definicions, frases d'exemple i informació de traducció. Feu clic en aquests termes per afegir-los al quadre de traducció, que ofereix una manera semblant a un diccionari d'aprendre un idioma.
Altres funcions que ofereix Google Translate:
- Tradueix llocs web, tradueix documents (DOCX, PDF, PPTX i XLSX) i fins i tot tradueix el teu correu electrònic.
- Desa les traduccions per consultar-les més endavant.
- Baixeu paquets d'idioma per utilitzar el Traductor de Google fora de línia.
- Utilitzeu algunes de les funcions de traducció directament des de la Cerca de Google.
- El Tradueix Contribueix verifica les traduccions per ajudar a fer el servei més precís.
Yandex Translate: el millor traductor d'imatges i llocs web
El que ens agradaAdmet entrada i sortida de veu.
Pot afegir traduccions a la vostra llista de preferits.
Un enllaç especial de la traducció es pot compartir amb qualsevol persona.
Comprova l'ortografia mentre escriviu.
El traductor de fotos només accepta fitxers que pengeu, no imatges en línia.
Yandex Translate és una bèstia absoluta. Es tradueix entrelotsd'idiomes, funciona molt ràpidament, té un aspecte fantàstic i no es limita a les traduccions de text normals. Utilitzeu-lo per traduir llocs web, documents (inclosos PDF, fulls de càlcul i presentacions de diapositives) i imatges.
És molt útil per a cerques puntuals, però també és agradable d'utilitzar per aprendre un idioma nou. Quan traduïu un lloc web, col·loqueu la pàgina estrangera just al costat de la del vostre idioma perquè pugueu saber quines paraules s'estan traduint a què, i fins i tot les traduccions continuen mentre feu clic al lloc.
Si utilitzeu el traductor d'imatges, feu un zoom cap amunt si cal, per veure un text petit. Canviar a un idioma diferent durant la traducció no us obliga a tornar a penjar la imatge, la qual cosa és genial.
Aquí hi ha algunes altres característiques:
- Suggereix solucions per a traduccions incorrectes.
- Introduïu text amb un màxim de 10.000 caràcters.
- Canvia entre els dos idiomes amb un botó.
Microsoft Translator: el millor per a converses en directe
El que ens agradaRealment fàcil d'utilitzar.
Es tradueix a l'instant.
Admet molts idiomes.
Només tradueix text (no imatges, llocs web, etc.)
Com alguns altres llocs de traducció, Microsoft Translator ofereix una funció de detecció automàtica per a aquells moments en què no endevineu l'idioma que necessiteu traduir. Una cosa que fa que aquest lloc web del traductor sigui diferent és la seva senzillesa: no hi ha gairebé res a la pantalla, però encara funciona molt bé.
Aquestes són algunes de les característiques destacables:
- Permet als usuaris millorar els errors.
- És fàcil copiar el text traduït.
- Podeu canviar entre els dos idiomes amb un botó.
- Funciona mitjançant cerques de Bing.
- Et permet parlar al quadre de text i escoltar algunes traduccions en veu alta.
- Inclou accés amb un sol clic a traduccions de frases molt utilitzades.
Reverso: Millor traductor d'aprenentatge d'idiomes
El que ens agradaTé un corrector ortogràfic.
Tradueix sense haver de fer clic en un botó.
Escoltar la font i el text traduït.
Pot traduir documents.
Admet una mica més d'una dotzena d'idiomes.
Les traduccions instantànies solen ser lentes.
Igual que Google Translate, Reverso tradueix automàticament entre idiomes i admet diversos dels idiomes més habituals.
Una cosa que val la pena esmentar sobre aquest lloc web són les traduccions de context que ofereix. Després de realitzar una traducció, just a sota del text, trobareu un quadre amb alguns exemples més de com podria semblar aquesta traducció si el text d'entrada fos lleugerament diferent.
Per exemple, traduir 'El meu nom és Maria' al francès dóna la resposta habitual deEm dic Mary, però també podeu veure les traduccions de 'Em dic Mary Cooper i visc aquí' i 'Hola, em dic Mary, estaré amb tu fins que continuïs aquesta nit'.
Visiteu el revés 05 de 05Traductor d'argot d'Internet: el millor traductor informal
El que ens agradaLes conversions es produeixen automàticament (no cal fer clic amb un botó).
Tradueix el llenguatge comú d'Internet.
Només admet anglès.
cerqueu correus electrònics no llegits a Gmail
Molts termes d'argot no es tradueixen adequadament.
Algunes paraules normals es tradueixen incorrectament.
Com el seu nom indica, Internet Slang Translator és més per a un ús divertit, no pràctic. Només cal que escriviu algunes paraules que voleu que es converteixin en argot, o introduïu l'argot d'Internet per traduir-lo a l'anglès adequat.
Tot i que és possible que no l'utilitzeu per a res realista, pot ser divertit veure què surt mentre escriviu argot. Aleshores, potser sou nous en alguns termes d'Internet, en aquest cas us pot ajudar a tenir una idea del que parlen tots els nens.
Visiteu Internet Slang Translator Les 5 millors aplicacions de traducció del 2024